BELCHITE

Fressa, al primer pas,
un desolat purgatori,
tot seguit xiscla l’aire,
m’endinsa un carreró estret
prim, per no perdrem entre ànimes.

Les finestres obren ulls
sobre l’esglai de ses portes,
i parets amb la condemna
a suportar un cel capitell;
sostre pel ferit galliner
ple de galls ferrats,
les goles ja no els hi canten
direccions ni hores.

D’esquena soledat,
torna a refredar la runa
del braser d’una mirada.
La llum, a cada ombra
en fa mantellines de dol
i del silenci soroll
d’una sèquia d’aigua.

Quins pecats haurà comès
per merèixer tal flassada?
sols el vent, nen juganer
espanta fulles invictes;
no queden coloms ni infants
sobre rajoles trencades.

 

 

CORRIA CORRIA

 

Corria i corria un nen

al pas de carrer

junt a la ingenuïtat,

l’acompanyava també,

ben feta la clenxa

d’un petó matiner.

Vestida de dia,

jugava ganàpia,

de presa vida

amb el nin juganer.

corrien les cames,

corria el segon,

mentre s'aguanten les ganes

de fer rodar el món.

I perquè no ser l’ocell

o l’avió de paper?

Però el rebuf de la brisa

cap avall des de dalt

li deia a l’orella

"fer trampes no és de bé"

Volia estar brillantor

per un anell d’or;

no sabia encara

del metall fer-ne carn

doncs les joies ho son

per fer-se boniques

al contagi d’un cor.

 

Els pares, com sempre

fan els núvols al cel,

circulen tornada,

(anaven al revés)

darrera dels d’avis

esvaïts davant d’ells.

La cursa era ferma

i ferm n’era l’asfalt

fermes les voluntats

d’escriure tots junts

un traç de recta final.

 

Just comença la vida,

l’infant, certament ho sóc jo.

Però deixa el camí

- veure’l ara per terra

em sap molt de greu-

tot tirat a la via

sense acabar de fer el tomb,

dessagnat, ple de runa

abandona el carreró.

 

 

UNDERGROUND

 

En el cruce con la calle Asturias

hay una zapatería llena de caminos

junto al kiosco construido con ladrillos

de ingrávidas palabras sin habla.

Cerca, el muro del hotel de los sin clientes

donde todos despiden y nadie saluda,

cuyo vestidor es silencioso vestíbulo

hacia el trampolín de la muerte

¿acaso el hola nadara en adiós?

Un banco donde se sientan, con interés,

los billetes enamorados,

a un lado de la estatua Diana

para comentarios volantes de Cupido.

Aquí duerme las noches,

después de ser deslumbrado

a diario por la misma luz,

el ciego amor

de un viejo corazón con acné.

 

 

CALEIDOSCOPI

 

Sonen notes de piano

per a la suit amb el rostre

d’un carrer ebri de pluja,

avui es desvetlla aviat

o tal vegada no hagi dormit.

Gotes juganeres

trepitgen la plata que el cel

paga pel seu desdoblament,

les arestes renillen les seves dents

o regalimen l’art del seu entorn.

Dissolt en tal calidoscopi,

una escletxa de pensament

multiplica seca la teva imatge

a través de ruptures orgàniques

o de com trenca el plor un cristal·lí.

 

 

actualitzación septiembre 2007 | contactar | resolució 800x600 | créditos